От судьбы не уйдешь - Страница 46


К оглавлению

46

Он стоял там. Такой красивый, такой сильный и уверенный в себе.

Не чувствуя под собою ног Мэдж побежала к нему.

— Ты пришел! — воскликнула она, бросаясь в его объятия.

Майкл вздрогнул. Нет, нет, ей просто показалось, ведь он никогда ничего не боялся!

— И ты пришла, — сказал он, крепко обняв ее, и ей опять показалось, будто в его голосе зазвенели слезы.

Мэдж подняла голову, чтобы убедиться. Нет, его восхитительные глаза сияли, согревая ей сердце.

— Я готова, — сказала она.

Он вздохнул так глубоко, словно долго сдерживал дыхание.

— Ты уверена?

Мэдж подняла руку и погладила его по щеке.

— Я люблю тебя. Я тебе когда-нибудь это говорила? Дети сказали, что они ничего не имеют против моего выбора.

— Так ты уверена? — очень серьезно спросил он.

Мэдж лучезарно улыбнулась.

— Если, конечно, ты не возражаешь иметь семью с четырьмя детьми. Единственный вопрос — мы будем жить в Атланте или в Ричмонде?

— Ты готова ради меня бросить гостиницу?

— Милый, я готова ради тебя бросить все, кроме детей. Может быть, я тебе не говорила, но я люблю тебя.

Майкл засмеялся глубоким сердечным смехом, который означал, что он верит ей.

— Я вас тоже люблю, леди. Ты и не знаешь, как сильно я тебя люблю. Но я не могу срывать тебя с места.

— А что ты скажешь насчет Саванны? Это недалеко от побережья. И там много исторических зданий — значит, ты сможешь найти объекты для реставрации, а я — подобрать себе другую гостиницу. И оттуда на машине всего пять часов до Атланты. Или Чарлстон… Ведь ты не будешь возражать, если Персик и Надин поедут с нами?

— Персик и Надин? — Майкл поднял бровь.

Мэдж расхохоталась. Майкл медленно и нежно поцеловал ее.

— Джон и Джесс здесь, с тобой?

— И Пит тоже. Они в отеле.

Он кивнул, вглядываясь в полированное зеркало гранита.

— Извините, мэм…

— Да? — приветливо ответила она.

— Вы там были?

Она кивнула. Это был высокий седой мужчина в очках. Мэдж знала, что тогда, давным-давно, он был мальчиком с ясными глазами.

— Я была медсестрой в девяносто первом эвакогоспитале в Хыннаме, — ответила она с гордостью, которой никогда раньше не ощущала.

Он со слезами на глазах пожал ей руку, и Мэдж заметила, что вместо левой ноги у него протез.

— Я так и не смог найти и поблагодарить сестер, которые спасли меня, — сказал он. — Можно, я поблагодарю вас?

Мэдж почувствовала, как старые горести превращаются в душе в светлую печаль.

— Да, — сказала она, — да, конечно. И вам спасибо за них. Я уверена, они до сих пор радуются, что вы вернулись живым.

— Добро пожаловать домой, лейтенант! — сказал Майкл. — Добро пожаловать домой, Мэдж Детли-Келли. И спасибо тебе. Ты подарила мне жизнь.

Майкл наклонился и поцеловал ее. Мэдж вздохнула, и его губы поймали этот вздох. Наслаждаясь нежностью ее рта, он позабыл о дожде и ветре, бушующем за стенами их комнаты. Он видел только ее, чувствовал только ее.

Он обнял ее одной рукой за талию и привлек к себе так, что она ощутила всю силу его желания. Мэдж трепетала под его прикосновениями, в тусклом свете свечи ее кожа отливала перламутром.

— Как ты прекрасна! — простонал он, пряча лицо у нее в волосах.

Наконец-то Майкл, который так долго был один, почувствовал, что расстается с одиночеством.

notes

1

Четвертого июля, в День независимости США, повсюду гремят орудийные салюты.

2

Нашивка за ранение.

3

Имеется в виду Гражданская война в США между Севером и Югом (1861–1865).

46